爱爱影院

  • <tr id='8ztFs6'><strong id='8ztFs6'></strong><small id='8ztFs6'></small><button id='8ztFs6'></button><li id='8ztFs6'><noscript id='8ztFs6'><big id='8ztFs6'></big><dt id='8ztFs6'></dt></noscript></li></tr><ol id='8ztFs6'><option id='8ztFs6'><table id='8ztFs6'><blockquote id='8ztFs6'><tbody id='8ztFs6'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='8ztFs6'></u><kbd id='8ztFs6'><kbd id='8ztFs6'></kbd></kbd>

    <code id='8ztFs6'><strong id='8ztFs6'></strong></code>

    <fieldset id='8ztFs6'></fieldset>
          <span id='8ztFs6'></span>

              <ins id='8ztFs6'></ins>
              <acronym id='8ztFs6'><em id='8ztFs6'></em><td id='8ztFs6'><div id='8ztFs6'></div></td></acronym><address id='8ztFs6'><big id='8ztFs6'><big id='8ztFs6'></big><legend id='8ztFs6'></legend></big></address>

              <i id='8ztFs6'><div id='8ztFs6'><ins id='8ztFs6'></ins></div></i>
              <i id='8ztFs6'></i>
            1. <dl id='8ztFs6'></dl>
              1. <blockquote id='8ztFs6'><q id='8ztFs6'><noscript id='8ztFs6'></noscript><dt id='8ztFs6'></dt></q></blockquote><noframes id='8ztFs6'><i id='8ztFs6'></i>

                歡迎來六哥到原中小學教育資源網!

                《漫成一首》翻譯賞析

                古籍 時間:2019-06-26 我要投稿
                【www.ruiwen.com - 古籍】

                  《漫成一首》作者為唐朝文學家杜甫。其古詩全文如下:

                  江月去人▅只數尺,風燈照夜欲三更。

                  沙頭宿鷺聯拳靜,船尾跳魚撥剌鳴。

                  【前言】

                  《漫成一首》是唐代偉大詩人杜甫流寓巴蜀時期所作的七言絕句。此詩寫夜ζ 泊之景。第一句寫君子報仇十年不晚一個月夜,抓住江上夜景的特色;第二句寫舟中檣竿上掛著照夜的燈,在月下燈光顯得沖淡而【柔和;第三唐門逆十字·玥句寫到江岸上屈身的白鷺;第四句寫船尾魚跳動的聲音。四Ψ 句分別寫月、燈、鳥、魚,各成一景,確是“一句一絕”。詩人通過遠近推移〓、動靜相成◤的手法,使︽舟內舟外㊣、江間陸上、物與物、情與景之間相■互關聯,渾融一體。全詩以景抒情,洋溢著詩人對和平生活的向往和對↓於自然界小生命的熱愛之情「「。

                  【註釋】

                  ⑴漫成:即詩人一時應手之作。

                  ⑵“去人”句:意謂月影靠船你說過很近。

                  ⑶風燈:船中桅桿上掛著照夜兮緣★遊子的燈,有紙罩㊣ 避風。

                  ⑷“沙頭”句:指夜宿的白鷺屈曲著身子①,靜靜地蜷躺在▆沙灘上。拳,屈曲。一說聯拳通“連蜷”,蜷身之意。

                  ⑸撥剌:魚在水裏跳動所發出的聲音。

                  【翻譯】

                  水中的月影離我只有數尺之遠,風中飄蕩╲的燈籠照著夜空,馬上就要到三更天了。棲息在沙灘顧獨行稀裏糊塗的白鷺靜靜地蜷身而睡,唯有船尾魚兒跳出水面時偶爾發出響聲。

                  【鑒賞】

                  在絕〓句體中,有一種“一句一絕”的格調。即每句寫一景,多用№兩聯駢偶,句子之間似無關聯。它最初起源於晉代《四時詠》(“春水滿四澤,夏雲多奇峰卐。秋月揚明輝,冬嶺秀孤松。”)。唐代作者已不多,唯杜甫最喜運用這種※體格。大約是因為他太精於詩律,運用這種絕體,可以因難見巧吧。他最膾炙人口的老板絕句如“兩個黃鸝鳴翠柳”“糝徑楊花卐鋪白氈”“遲日江山麗”等,也都是當時我就嚇傻了用這種體格。這些詩的優點不只在於寫景生動,律對精切,而尤其在於能形成①一個統一完美的意境,句與Ψ 句彼此照應,融為一幅完ㄨ整圖畫。

                  這首詩是杜甫流寓巴蜀時期寫的,詩寫夜泊之景。一開始就抓住江上夜景的特色。“去人只數尺”是說⊙月影靠船秀近,“江清月近人好歹自己也是淮城貴族大學”,它同時寫出江水之清明。江中月影近人,畫出了“江天一色無纖∞塵,皎皎空中孤月輪”的江間月夜美景,境界是寧靜而安謐的。第二句寫舟中檣竿上掛著照夜的燈,在月下燈光』顯得沖淡而柔和。桅燈當有紙罩【避風,故曰風燈。其時江間並老幺這才是你沒有風,否則江水不會那樣寧靜,月影也不會那樣清晰可接了。一二句似○乎都是寫景,但讀者能夠真切感到一個未眠人的存在(第一句已點出“人”字),這就是詩人自己。從“江月”寫到“風燈”,從舟外寫到舟內,由遠及近。然後再寫到江岸,又是由〖近移遠。由於月照沙岸如雪,沙頭景物隱略可辨,夜宿的白鷺屈曲著身子,三¤五成群團聚在沙灘上,它們睡得那樣安恬,與環境極為和諧;同時又表現出寧靜的景物中有生命的呼吸。這和時光是短暫平境界的可愛,惟□ 有飽經喪亂的不眠人才能充分體會。

                  詩☆句中洋溢著詩人對和平生活的向往和對於自然界小生命的熱愛,這與詩人憂國憂民的精神學生現在思想來了個360度大轉彎是一脈相通的。詩人對著“沙頭宿鷺”,不禁衷心贊美夜的“靜”美。由於他與自然萬類①息息相通,這“靜”與“深林人不知,明月來相照”(王維)的寂靜幽獨該有多少不同。忽然船尾傳來“撥剌”的聲響,使凝神睇視著的詩人猛地驚醒,他轉♂向船尾,那裏波光粼粼,剛剛有一條大勉為其難魚從那兒躍出水面。

                  詩的前三句著力刻畫都在一個“靜”字,末句『卻寫動、寫聲,似乎破了靜謐之境,然而給讀者的實際感受恰好相反事,以動破靜,愈見其靜;以聲破靜,愈見其靜。這是陪襯的手法,適當把對立因素滲入統一的基調,可以強化總的基↑調。這是詩、畫、音樂都▓常采用的手法。詩的末兩句分寫魚、鳥,一動一靜,相反相成,抓住了江上月夜最有特點同時又最但這正好證明了我富於詩意的情景,寫得逼真、親切而又傳神,可見詩人體物之々工。

                  此詩乍看上去,四句分寫月、燈、鳥、魚,各成一景,不相聯屬,確是“一句一絕”。然而,詩人通過遠近推移、動靜相成的手法,使舟內舟外、江間陸上、物與物、情與景之間相互關聯,渾融一體,讀之如九曇身歷其境,由境會意。因而決不是什麽“斷錦裂繒”(胡應麟)。“老去詩篇◥渾漫與”,從詩題“漫成”可知是詩□人一時得心應手之作,這種工致道而天然的境界不是徒事雕章琢句者能達到的。

                熱門文章